Download Ebook , by Ovid
When getting the book with the extremely fascinating title, feeling interested is probably exactly what you will believe and really feel. Certainly, lots of people that take , By Ovid as their one of the reading sources additionally share their inquisitiveness about this publication. After getting it and also reading it web page by page, what did they feel? Are you additionally so curious with this one? It will be much better for you to see as well as understand exactly how precisely this book comes with.
, by Ovid
Download Ebook , by Ovid
Reading is very important for us. By reading, we can feel numerous benefits such as enhancing the knowledge concerning other life and also other world life. Reviewing can be to read something, everything to check out. Magazines, newspaper, story, novel, and even the books are the instances. The products to check out likewise include the brochures of the fiction, science, politics, as well as other resources to discover.
Reading is the most effective thing to do to meet the time. Yeah, reviewing will constantly bring benefits. In addition, when you can understand just what guide to read, it's really well prepared. When you could read the book finished, you could get finished details that the writer says. In this situation, this book constantly offers advantages. , By Ovid naturally will be so crucial to accompany you in your spare time. Also it is only few web pages; you could review it by the times without forgetting exactly what you have actually checked out.
You may not really feel that this book will be as vital as you think now, but are you sure? Discover more regarding , By Ovid and also you can truly locate the advantages of reading this book. The provided soft file book of this title will certainly give the incredible circumstance. Also reading is just leisure activity; you can begin to be success b this publication. Believe a lot more in judging the books. You might not judge that it is very important or not currently. Read this publication in soft data and get the ways of you to save it.
Wander off in the house or office, you could take it quickly. Simply by attaching to the net as well as get the link to download and install, you expectation to obtain this publication is understood. This is just what makes you really feel pleased to overcome the , By Ovid to review. This understandable book comes with easy languages for analysis by all people. So, you could not need to feel clinically depressed to locate the book as great for you. Just determine your time to acquire guide and locate the recommendation for a few other books here.
Product details
File Size: 23042 KB
Print Length: 528 pages
Publisher: OUP Oxford; Reissue edition (September 12, 2008)
Publication Date: September 12, 2008
Sold by: Amazon Digital Services LLC
Language: English
ASIN: B071JYN77R
Text-to-Speech:
Not enabled
P.when("jQuery", "a-popover", "ready").execute(function ($, popover) {
var $ttsPopover = $('#ttsPop');
popover.create($ttsPopover, {
"closeButton": "false",
"position": "triggerBottom",
"width": "256",
"popoverLabel": "Text-to-Speech Popover",
"closeButtonLabel": "Text-to-Speech Close Popover",
"content": '
});
});
X-Ray:
Not Enabled
P.when("jQuery", "a-popover", "ready").execute(function ($, popover) {
var $xrayPopover = $('#xrayPop_F4972654533D11E9BCD7D1528FF40F06');
popover.create($xrayPopover, {
"closeButton": "false",
"position": "triggerBottom",
"width": "256",
"popoverLabel": "X-Ray Popover ",
"closeButtonLabel": "X-Ray Close Popover",
"content": '
});
});
Word Wise: Not Enabled
Lending: Not Enabled
Enhanced Typesetting:
Not Enabled
P.when("jQuery", "a-popover", "ready").execute(function ($, popover) {
var $typesettingPopover = $('#typesettingPopover');
popover.create($typesettingPopover, {
"position": "triggerBottom",
"width": "256",
"content": '
"popoverLabel": "Enhanced Typesetting Popover",
"closeButtonLabel": "Enhanced Typesetting Close Popover"
});
});
Amazon Best Sellers Rank:
#167,137 Paid in Kindle Store (See Top 100 Paid in Kindle Store)
This is a very readable translation. I went back and forth between three translations before settling on this as the one I enjoyed best.This is one of the more important works in the World lit canon. If you are interested in myth, it's a must-read.
The translator's constant use of slang that is supposed to sound street-current but is already dated makes for an embarrassing and ultimately off-putting reading experience. By the midpoint of the book, I could not take any more.
This Mandelbaum translation is one of the finest. Lyrical and flowing. There are, of course, many. Once you have owned Golding's 1587 translation, as Shakespeare likely did, then this is the one to own next to it.
Ovid has written a work that all writers should read at least once. The imaginative fodder is abundant. Perhaps it is through him that we have come to know the first shapeshifters. Transforming into birds, snakes, bears, and elements, nothing is too strange for the human being to experience. And no deed is too heinous for man—or woman—to perform. But snuggled within this work of great inventiveness that houses myth and homage to the Greeks, the legends and the progeny to come, are the rich doctrines of Pythagoras. His wisdom and pacifist leanings are worthy of reading all on their own. One cannot help but sense the truth of spirituality in his words, that which is uncontaminated by the burdens of the church that is to come. It is in this section that we learn the truth and meaning of Ovid’s Metamorphoses: we are always changing; from birth to death, ever evolving into another part of ourselves; we are connected by this evolution and thus are one.In all creation, be assured,There is no death—no death, but only changeAnd innovation; what we men call birthIs but a different new beginning; deathIs but to cease to be the same.I wonder if the meaning of life—and death—cannot be culled from the tales of Ovid’s "Metamorphoses."
The book had countless printing errors, cutting out large portions of the book and replacing them with the same passage repeated over and over.
This edition came highly praised, particularly by Robert Fagles, whose translations of the Iliad and the Odyssey are, in my opinion, the best in the English language. But the review here is for Charles Martin's translation of Ovid's Metamorphoses. It is one thing to translate into prose, the vernacular, but into vulgarisms and slang, is another. Without going page by page, citing numerous examples, I decided enough is enough in Book V at page 160, where the text reads that after Perseus threw a spear at Phineus, missing him but hitting Rhoetus "full in the face", that, "the crowd went totally ballistic." Yes, that is exactly as written..."the crowd went totally ballistic." I found that phrase totally amazing, and went, like, totally, like, gag me with a spoon. Actually, the phrase "going totally ballistic" is similar to "gag me with a spoon" in that a few years from now it will have fallen out of fashion and will sound just as silly and out of place. Certainly the reader of today knows what Mr. Martin means by a "crowd going totally ballistic," but the reader also knows of other and better ways of expressing it in modern English without resorting to the slang of the day. Why, if Mr. Martin had worked on this translation a few decades or so ago he may have written this phrase as "the crowd went completely Postal." If you're over 50 you'll get it.
Great fun and high culture too. Ancient Roman classic comics. Ovid knits together over 200 old stories from the mythology he received in mock heroic style, but lets you know that although he thinks they are great stories he's not taking the myths completely seriously by every once in while making asides like (nudge nudge wink wink) "and this next part is almost impossible to believe ..." But besides the fun, this is the source for stories retold by many later writers and depicted in paintings you are likely to see in fine art museums.
Am glad to have this as a Kindle edition of Ovid's telling of ancient myths. Currently (Summer, 2013) am engaged in an online discussion of these myths. Am complimenting Martin's translation with two others, one in prose and the other by Mandelbaum -- which I rather prefer to Martin for the rendering of the poetry. Seldom can any one translation of an ancient language or document be sufficient to render meaning into terms adequate both to the original author and the modern reader; one can be grateful when time and translations are adequate and available to explore alternatives.
, by Ovid PDF
, by Ovid EPub
, by Ovid Doc
, by Ovid iBooks
, by Ovid rtf
, by Ovid Mobipocket
, by Ovid Kindle
Tidak ada komentar:
Posting Komentar